Венгрия между двумя войнами. 1919-1944
Вторая мировая война  
Венгрия и Вторая мировая война (1959)  
Документ №59 Документ №61

60.

Вена, 2 ноября 1938 г.

ТЕКСТ ПЕРВОГО ВЕНСКОГО АРБИТРАЖНОГО РЕШЕНИЯ


Подписанты арбитражного решения

На основании просьбы, переданной венгерским королевским и чехосло-вацким правительствами германскому и итальянскому королевскому прави-тельствам об урегулировании путем арбитража существующих между ними вопросов относительно областей, которые должны отойти к Венгрии, а также на основании последовавшего затем между заинтересованными правитель¬ствами обмена нот от 30 октября 1938 г. сегодня в Вене состоялась встреча германского имперского министра иностранных дел г-на Иоахима фон Риб¬бентропа и министра иностранных дел Его Величества короля Италии и императора Эфиопии графа Галеаццо Чиано. В результате этой встречи и после вторичных переговоров с венгерским королевским министром ино¬странных дел г-ном Кальманом Каня и чехословацким министром иностран¬ных дел г-ном д-ром Францем Хвалковским вынесено следующее решение:

1. Области, отходящие от Чехословакии к Венгрии, указаны на прила-гаемой карте. Установление границы на месте должна произвести венгеро-чехословацкая комиссия.

2. Эвакуация отходящих областей Чехословакией и их передача начи-нается с 5 ноября 1938 г. и должна быть закончена к 10 ноября 1938 г. Отдельные этапы эвакуации и передачи, как и прочие формальности, должны быть немедленно определены венгеро-чехословацкой комиссией.

3. Чехословацкое правительство должно позаботиться о том, чтобы эвакуируемые области были переданы в полном порядке.

4. Отдельные вопросы, возникающие из территориальной уступки, в особенности вопросы гражданства и оптации, должны разрешаться венгеро- чехословацкой комиссией.

5. Венгеро-чехословацкая комиссия должна также принять более конк-ретные решения о защите как лиц венгерской национальности, остающихся на территории Чехословакии, так и лиц невенгерского происхождения в отхо-дящих областях. Эта комиссия несет особую ответственность за то, чтобы венгерское нацменьшинство в Братиславе пользовалось такими же правами, как и другие национальные группы.

6. Поскольку при передаче областей Венгрии может быть причинен ущерб и возникнут трудности экономического характера и техники связи в оставшихся за Чехословакией областях, венгерское королевское прави¬тельство, со своей стороны, в согласии с чехословацким правительством сделает все возможное для устранения подобных трудностей.

7. В случае возникновения трудностей или сомнений при осуществлении настоящего решения венгерское королевское и чехословацкое правитель¬ства должны непосредственно договориться между собой. Если при этом они не придут к единому мнению по какому-либо вопросу, то спорный вопрос они передадут на окончательное решение германского и итальянского королевского правительств.

Иоахим фон Риббентроп,
Галеаццо Чиано.

Magyar Törvénytár. 1938. XXXIV te. 528—530 old.

Документ №59 Документ №61