Венгрия между двумя войнами. 1919-1944
Вторая мировая война
Венгрия и Вторая мировая война (1959)
Документ №2 Документ №4
 

3.

Будапешт, 26 марта 1934 г.

ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ВЕНГРИИ КАЛЬМАНА КАНЯ С ИТАЛЬЯНСКИМ ПОСЛАННИКОМ В ВЕНГРИИ ГЕРЦОГОМ КОЛОННА {27}

1932. október
Magyar Világhíradó 451.

Новый посол Италии Дон Асканио Колонна
 Don Ascanio Colonna az új budapesti olasz követ

Сегодня во время визита ко мне герцог Колонна спросил, как я оцениваю результаты Римской конференции. Я ответил, что по этому вопросу сейчас трудно высказываться, поскольку, на мой взгляд, результаты будут зависеть от того, какое экономическое содержание будет вложено в Римские соглашения.

Одновременно я обратил внимание Колонна на то, что имеет место определенное недоразумение по вопросу о резервировании возможности для присоединения Германии к Римскому пакту. Г-н премьер-министр Венгрии предложил в Риме соответствующий раздел пакта, определенно имея в виду объединенными усилиями склонить Германию к присоединению. Наши представители возвратились с переговоров в Риме с твердым убеждением, что итальянская сторона известит Германию о таком характере Римского пакта. Исходя из этого, мы, со своей стороны, дали указание Мазиревичу сделать на Вильгельмштрассе[1] заявление в этом духе. Однако, как выяснилось из заявления, которое сделал итальянский посланник г-ну премьер-министру Венгрии 23-го числа сего месяца, итальянское правительство не намерено делать подобное заявление в Берлине. Поскольку мы все взаимно заинтере-сованы не допускать недовольства со стороны Германии, я интересуюсь, не сочтет ли итальянское правительство целесообразным сделать хотя бы в Берлине заявление о том, что Римский пакт ни в какой мере не задевает интересов Германии.

Колонна принял к сведению мои замечания и сказал, что он сообщит их своему правительству и ответ доведет до моего сведения.

Копия.

Гос. арх., М. МИД, пол. отд., 1934—21/27—978.


[1] Министерство иностранных дел Германии находилось в Берлине в одном из особняков на улице Вильгельмштрассе. Полное наименование учреждения было принято заменять названием «Вильгельмштрассе

Документ №2 Документ №4